Wowpedia
Línea 134: Línea 134:
 
'''LOS COLMILLOS DE CRINCENIZA'''
 
'''LOS COLMILLOS DE CRINCENIZA'''
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Al hacerte con estas armas has asestado un duro golpe a las fuerzas del mal. En sus manos, estas dagas habrían sido más que un peligro: habrían sido un sacrilegio.
By reclaiming these weapons, you have struck a heavy blow against the forces of evil. In their hands, these daggers would have been more than a danger; they would have been a sacrilege.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
These are all that remain of a revered [[Wild God]] who gave her life in defense of [[Azeroth]]. Do you know her story? The [[druid]]s of [[Val'sharah]], who protected these weapons for so long, could tell you about her. Some of them even remember her.
+
Son lo único que queda de una venerada [[diosa salvaje]] que dio la vida en defensa de [[Azeroth]]. ¿Conoces su historia? Los [[druida]]s de [[Val'sharah]], que durante tanto tiempo protegieron estas armas, podrían hablarte de ella. Algunos incluso la recuerdan.
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Se llamaba [[Crinceniza]]. Dejó un poderoso legado, que muy pronto podrás blandir.
Her name was [[Ashamane]]. She left a powerful legacy, and very soon, it will be yours to wield.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
'''PART ONE'''
+
'''PRIMERA PARTE'''
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Azeroth estuvo antaño cubierto por la oscuridad. Pero una vez que los titanes acabaron con el [[Imperio Negro]] de los [[dioses antiguos]], las criaturas naturales tuvieron al fin la oportunidad de crecer y prosperar. Una guardiana llamada [[Freya]] recibió la tarea de sembrar de vida el mundo. Creó por todo Azeroth enclaves frondosos que dieron origen a innumerables animales.
Azeroth was once smothered in darkness. But after the titans broke the [[Old Gods]]'s [[Black Empire]], natural creatures finally had a chance to grow and flourish. A keeper named [[Freya]] was tasked with seeding the world with life. She created lush enclaves all across Azeroth that gave rise to countless animals.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
En ocasiones, algunas criaturas extraordinarias llamaban la atención de Freya.
On occasion, extraordinary creatures captured Freya's attention.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Durante sus viajes, encontró una manada de lobos que habían matado a una pantera e intentaban acabar con su único cachorro superviviente. Aunque los lobos habían herido a la minúscula criatura, esta aún luchaba ferozmente, golpeando con sus garras a aquellos depredadores de mayor tamaño. Freya se sorprendió al ver que los lobos no tardaban en retirarse, reacios a sufrir más heridas por su comida.
As Freya traveled, she found a wolf pack that had killed a panther and was trying to finish off her lone surviving cub. Though the wolves had wounded the tiny creature, she still fought fiercely, swiping viciously with her claws at the bigger predators. Freya was astonished to see that, before long, the wolves were driven away, unwilling to suffer further injuries for their meal.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Cuando Freya recogió al cachorro, se llevó un buen número de arañazos como recompensa. Pero no la enfadó. Al contrario. Encantada por la furia implacable que mostraba, la guardiana curó las heridas de la cría y le puso de nombre Crinceniza, por el color de su llamativo pelaje negro.
When Freya picked up the cub, the keeper endured a flurry of small scratches for her trouble. That did not anger her. Quite the contrary. Delighted by the creatures's unrelenting wildness, the keeper healed the cub's injuries and named her Ashamane, for the color of her striking black fur.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
'''PART TWO'''
+
'''SEGUNDA PARTE'''
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Con el paso de los años, Crinceniza se convirtió en una pantera enorme. Ninguna manada de lobos se atrevía a darle caza ahora. A Freya le gustaba ver que la pantera no había sucumbido a los deseos de venganza. Crinceniza podría haber acosado y matado a todos los lobos de su valle. Tranquilamente. Pero no lo hizo.
Over the years, Ashamane grew into a massive panther. No wolf pack dared to hunt her now. Freya was pleased to see that the panther did not succumb to desires for vengeance. Ashamane could have stalked and killed every wolf in her valley. Easily. But she didn't.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Su naturaleza salvaje le confería comprensión. ¿Acaso no era ella también un depredador? ¿No cazaba presas? Los lobos no habían tenido nada contra Crinceniza; solo habían tenido hambre. Y ella no les guardaba rencor.
Her wild nature granted her understanding. Was she not predator as well? Did she not hunt prey? The wolves had had no vendetta against Ashamane; they had been hungry. She bore no malice toward them.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Pero sí que le gustaba jugar un poco con ellos. La manada de lobos que la había atacado se despertaba a veces por un rugido atronador. Crinceniza se acercaba sigilosamente a su guarida y anunciaba su presencia a todo volumen para hacerlos huir.
But she did enjoy toying with them. The wolf pack that had attacked her would sometimes woken from sleep by an earth-shattering roar. Ashamane would creep up to their den and announce her presence loudly, sending them fleeing.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Con el tiempo, Crinceniza comprendió que se había vuelto más poderosa que ninguna otra pantera que hubiera visto. El paso de los años no la envejeció, sino que la hizo más fuerte. Generaciones de animales llegaron y se fueron ante sus ojos.
There were other animals like her. Powerful, iconic creatures who seemed to live a different existence than the rest of nature. Mortals would soon refer to them as Wild Gods.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Había otros como ella. Criaturas poderosas, icónicas, que parecían vivir una existencia distinta a la del resto de la naturaleza. Los mortales empezarían a llamarlas dioses salvajes.
Ashamane was one of them.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Crinceniza era una de ellas.
'''PART THREE'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
'''TERCERA PARTE'''
Ashamane's untamed heart had difficulty accepting inmortality. The chaos of the wilderness, the struggle for survival--they had been the core of Ashamane's being. Now they were irrelevant. She had ascended above her old life. There was no prey that could evade her. There was no joy in an effortless hunt. There was no predator that could challenge her.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Al corazón indómito de Crinceniza le costaba aceptar la inmortalidad. El caos de lo salvaje y la lucha por la supervivencia habían sido parte integral del ser de Crinceniza. Ahora eran irrelevantes. Se había elevado por encima de su antigua vida. No había presa que pudiera escapársele. No disfrutaba de una caza sin esfuerzo. No había depredador que pudiera desafiarla.
Ashamane strode openly through the jungles of Azeroth. Other wild creatures had nothing to fear from her. Stories of a giant, majestic panther spread among the trolls who ventured into the area. Some sought to venerate her as one of their [[loa]]. Ashamane rarely let them see her. Other trolls tracked her for a different reason. Certain hunters craved the glory that would surely come from bringing down such a magnificent being. Defeating a loa... there was no greater challenge.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Crinceniza se movía abiertamente por las selvas de Azeroth. Otras criaturas salvajes no tenían nada que temer de ella. Las historias sobre una majestuosa pantera gigante se propagaron entre los trols que se aventuraban en la zona. Algunos querían venerarla como a uno de sus [[loa]]s. Crinceniza rara vez se dejaba ver. Otros trols seguían su rastro por una razón distinta. Ciertos cazadores ansiaban la gloria que sin duda obtendrían al abatir a un ser tan magnífico. Derrotar a un loa... no había mayor desafío.
One by one, these ambitious trolls crept into the jungle, arrogance burning in their hearts. Ashamane was delighted. No matter how clever they were, no matter how silent they moved or how true their aim, they all returned to their tribes empty-handed, the sound of her roar still ringing in their ears, and the sight of her fangs forever haunting their dreams.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Uno tras otro, aquellos ambiciosos trols se adentraban furtivamente en la selva con el corazón rebosante de arrogancia. Crinceniza estaba encantada. Por muy listos que fueran, por mucho sigilo que emplearan o por muy buena que fuera su puntería, todos volvían a sus tribus con las manos vacías, el sonido de su rugido retumbándoles aún en los oídos y la visión de sus colmillos atormentándolos en sueños para siempre.
She did not need to take their lives. They understood their place in the wilds when she was done with them. That was enough.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
No necesitaba quitarles la vida. Cuando había acabado con ellos, ya comprendían su lugar en la selva. Con eso bastaba.
'''PART FOUR'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
'''CUARTA PARTE'''
Whenever Keeper Freya traveled the land, many Wild Gods walked by her side. Ashamane did not. The panther's heart was to unwilling to be tethered to any other creature. Freya understood, and she always smiled when she saw Ashamane's glowing eyes watching here from afar.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Cuando la guardiana Freya se desplazaba, muchos dioses salvajes la acompañaban. Crinceniza no. El corazón de la pantera no estaba dispuesto a atarse a ninguna criatura. Freya lo entendía y siempre sonreía al ver los ojos relucientes de Crinceniza mirándola desde lejos.
No matter What Ashamane thought, there would be a connection between them. There was another realm, a wild, untouched place called the [[Emerald Dream]]. Keeper Freya had used it to seed life all across Azeroth, and thus, the Wilds Gods were bound to it.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Pensara lo que pensara Crinceniza, había una conexión entre ambas. Había otro reino, un plano salvaje y virgen llamado el [[Sueño Esmeralda]]. La guardiana Freya lo había usado para sembrar de vida todo Azeroth y, por tanto, los dioses salvajes estaban vinculados a él.
Eventually Ashamane came to [[Mount Hyjal]] to experience the Dream for herself, and she was immediately taken with this thriving vision of an untamed world. The panther made her home on the western slopes of the [[Well of Eternity]], exploring its mysteries and power.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Al final, Crinceniza llegó al [[Monte Hyjal]] a experimentar el Sueño, y quedó cautivada por aquella visión floreciente de un mundo indómito. La pantera convirtió en su hogar las laderas occidentales del [[Pozo de la Eternidad]] y pasó milenios moviéndose sin rumbo por el Sueño Esmeralda, explorando sus misterios y su poder.
'''PART FIVE'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
'''QUINTA PARTE'''
Ashamane, like many Wild Gods, lived apart from the burgeoning civilizations that rose and fell across Azeroth. The [[Zandalar tribe|Zandalari trolls]] held no interest for her. Many elves saw themselves as ascendant, too enlightened to be bothered with the natural world.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Crinceniza, como muchos dioses salvajes, vivía apartada de las civilizaciones florecientes que surgían y desaparecían por todo Azeroth. Los [[tribu Zandalari|trols Zandalari]] no revestían interés para ella. Muchos elfos se consideraban ascendientes, demasiado ilustrados como para molestarse por el mundo natural.
But there came a time when she could no longer ignore Azeroth. The Emerald Dream shook with the arrival of the [[Burning Legion]]. Eventually [[Malfurion Stormrage|a disciple]] of another powerful being, [[Cenarius]], called upon the Wild Gods for aid.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Pero llegó un momento en que no pudo seguir ignorando Azeroth. El Sueño Esmeralda se estremeció con la llegada de la [[Legión Ardiente]]. Finalmente, [[Malfurion|un discípulo]] de otro poderoso ser, [[Cenarius]], invocó a los dioses salvajes para pedirles ayuda.
For Ashamane, her duty was clear. She rushed into battle with the Burning Legion without hesitation.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Para Crinceniza su deber estaba claro. Corrió a luchar contra la Legión Ardiente sin pensárselo.
A new predator had come into her world. She was glad to hunt it.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Un nuevo depredador había venido a su mundo. Se alegraba de ir en su caza.
'''PART SIX'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
 
'''SEXTA PARTE'''
By the time the Wild Gods joined the [[War of the Ancients]], the fighting had spread far beyond the Well of Eternity.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Para cuando los dioses salvajes se unieron a la [[Guerra de los Ancestros]], la lucha se había propagado mucho más allá del Pozo de la Eternidad.
The demons who strayed into the forests outside [[Zin-Azshari]] soon learned to tread carefully; Ashamane stalked the trees. Her fangs ended the war for many Burning Legion scouts. So greatly was she feared that the Legion took to burning down entire swaths of forest before attempting to advance past her.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Los demonios que se desviaban a los bosques de las afueras de [[Zin-Azshari]] no tardaron en aprender a moverse con cuidado: Crinceniza acechaba en los árboles. Sus colmillos supusieron el final de la guerra para muchos exploradores de la Legión Ardiente. Tan temida era que la Legión empezó a quemar franjas enteras de bosque antes de intentar avanzar por donde ella pudiera estar.
If the demons believed they would have better luck fighting on an open battlefield, they were sorely mistaken. Ashamane was enraged by their tactics, and she joined other Wild Gods, elves, and additional creatures in attacking the Legion's flanks, ripping huge holes in their battle lines.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Si los demonios pensaban que les iría mejor luchando en campo abierto, estaban muy equivocados. Crinceniza estaba furiosa por sus tácticas y se unió a otros dioses salvajes, elfos y otras criaturas para atacar los flancos de la Legión y abrir enormes boquetes en sus líneas de batalla.
'''PART SEVEN'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
'''SÉPTIMA PARTE'''
There seemed to be no end to the demons' numbers. When Ashamane fought the Burning Legion ten thousand years ago, her instincts told her that the invaders had specific prey in mind. Tearing herself away from the thick of the battle around Zin-Azshari, she tracked raiding parties that had determinedly cut their way northwest.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
El número de demonios parecía no tener fin. Cuando Crinceniza combatió a la Legión Ardiente diez mil años atrás, sus instintos le decían que los invasores tenían presas concretas en mente. Separándose del grueso de la batalla en torno a Zin-Azshari, rastreó a grupos de asalto que se habían abierto camino hacia el noroeste de manera decidida.
It was not easy to keep up. The demons set their best warriors to discourage pursuit, and Ashamane had to fight every step of the way.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
No era fácil seguirles el ritmo. Los demonios enviaron a sus mejores guerreros para dificultar cualquier persecución, y Crinceniza tuvo que luchar a cada paso.
But she was not deterred. Those who stood in her path fell, one after another.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Pero no se desalentó. Quienes se le interponían caían uno tras otro.
As she closed in on her prey, she understood their target: they were aiming to claim [[Suramar]]. This is why Ashamane is so honored by the druids of Val'sharah--what she did next has never been forgotten.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
A medida que se acercaba a su presa, se dio cuenta de cuál era su objetivo: iban a por [[Suramar]]. Por eso Crinceniza es tan respetada por los druidas de Val'sharah: lo que hizo a continuación no se ha olvidado nunca.
'''PART EIGHT'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
'''OCTAVA PARTE'''
An army of demons was preparing to lay siege to Suramar. Ashamane faced it alone. She had never visited the forests near Val'sharah before, but that did not matter. They were the wilds, and thus, they were her home.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Un ejército de demonios se preparaba para asediar Suramar. Crinceniza se enfrentó a ellos sola. Nunca antes había pisado los bosques que rodeaban Val'sharah, pero poco importó. Aquella era la naturaleza y, por tanto, su hogar.
She ripped through the demons' ranks and then disappeared into the trees. She crept along the high branches and dove down upon the Legion commanders. She was a terror, a fearsome beast, and she held nothing back, offering no mercy.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Arrasó las filas demoníacas para desaparecer entre los árboles. Subió hasta las ramas más altas y se lanzó contra los comandantes de la Legión. Era indomable, una bestia terrorífica que no conocía ni el descanso ni la clemencia.
It was a slaugther. And yet even a Wild God could not avoid injury at the Burning Legion's hands. Scorched by fel fire and poisoned by their tainted weapons, Ashamane fought on, thinning their ranks until their leader was forced to face her himself.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Aquello fue una masacre. Y ni siquiera un dios salvaje podía evitar sufrir daños a manos de la Legión Ardiente. Abrasada por el fuego vil y contaminada por sus armas envenenadas, Crinceniza luchó y luchó, mermando sus filas hasta que el líder no tuvo más remedio que hacerle frente personalmente.
That had been her plan all along. It was one of the laws of survival: the pack was not defeated until its leader's throat was between her jaws.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Ese era su plan, una de las leyes de la supervivencia: la manada no caería derrotada hasta que tuviera entre sus fauces la garganta del líder.
'''PART NINE'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
'''NOVENA PARTE'''
A Burning Legion general had volunteered to oversee the conquest of Suramar. This pit lord, [[Ronokon]], saw endless rewards in the elven city and wanted to claim them in Sargeras's name. He became enraged by Ashamane's interference and stepped forth to personally deal with her.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Un general de la Legión Ardiente se ofreció a supervisar la conquista de Suramar. Este señor del foso, [[Ronokon]], vio incontables recompensas en la ciudad élfica y quiso reclamarlas en nombre de Sargeras. Se encolerizó ante la intromisión de Crinceniza y decidió enfrentarse a ella en persona.
The Wild God and the annihilan general dueled in the forests of Val'sharah for hours. He was a cunning fighter. He knew how fast she could kill, so he kept her at bay with his jagged, fel-wrought spear, content to inflict small, grazing wounds.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
La diosa salvaje y el general annihilan pelearon en los bosques de Val'sharah durante horas. Él era un luchador astuto. Conocía la velocidad a la que ella podía matar, por lo que la mantuvo a raya con su lanza dentada de fragua vil, satisfecho con provocarle pequeñas heridas.
After so much war, Ashamane's strength was finally beginning to fade. Her wounds ached. Her pace slowed. But her will was unbroken. With the last of her strength, she leapt at Ronokon, allowing him to drive his spear through her chest. Yet her claws dug into his shoulders, and her fangs sank deep within his neck.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Tras un arduo combate, Crinceniza comenzó a flaquear. Le dolían las heridas y su velocidad disminuyó, pero no se rindió. En un último esfuerzo, saltó hacia Ronokon y dejó que le hundiera la lanza en el pecho. Así, pudo hundirle las garras en los hombros y los colmillos en la yugular.
Ronokon thrashed madly, trying to pull the panther away, but she held on. Her teeth remained embedded in his throat until he died. His death brought more destruction. The fel power granted to him by the Legion exploded outward, tearing a deep gash in the land and burning Ashamane to ash.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Ronokon, como loco, intentó quitarse de encima a la pantera, pero ella resistió. Le dejó clavados los dientes en la garganta hasta que murió. Pero de su muerte surgió más destrucción. El poder vil que la Legión le había otorgado rebosó de su cuerpo, abrió un profundo tajo en la tierra y carbonizó a Crinceniza.
Her sacrifice was not in vain. Suramar's residents had been given enough time to hide their city from the Legion and the world, protecting themselves from the [[Great Sundering|Sundering]] that would follow.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Su sacrificio no fue en vano. Los habitantes de Suramar dispusieron de tiempo suficiente para ocultar su ciudad de la Legión y del mundo, protegiéndose así del [[Gran Cataclismo|Cataclismo]] que se avecinaba.
'''PART TEN'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
'''DÉCIMA PARTE'''
The land around Val'sharah had been altered forever. Where there had once been a hill, now there were a cliff and a deep valley. It took many years for the druids to restore nature in the area to its previous beauty.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Las tierras que rodeaban Val'sharah quedaron alteradas para siempre. Donde antes existía una colina, ahora había un acantilado con un profundo valle. Los druidas tardaron muchos años en devolver la belleza anterior a la naturaleza de la zona.
Despite the lingering traces of Ronokon's corruption, there was always a sense that something was opposing it, helping to sweep it away. Some druids came to believe that Ashamane's spirit, even after death, was still committed to the fight against the invaders who had threatened her wilds.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
A pesar de los persistentes retazos de la corrupción de Ronokon, siempre existió la sensación de que algo se oponía a ella y facilitaba su disolución. Algunos druidas comenzaron a creer que, incluso después de morir, el espíritu de Crinceniza seguía involucrado en la lucha contra los invasores que habían amenazado a su naturaleza.
'''PART ELEVEN'''
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
'''UNDÉCIMA PARTE'''
The druids built a shrine at the site of the pit lord's death to commemorate Ashamane's courage. Her fangs--all that survived the violence of her passing--were placed there to honor her unbending heart and untamed nature.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
  +
Los druidas levantaron un santuario donde murió el señor del foso para conmemorar la valentía de Crinceniza. Sus colmillos, únicos restos que perduraron tras su muerte, fueron colocados en aquel lugar para honrar a su tenaz corazón y a su naturaleza indómita.
To this day, Ashamane is remembered as one of the fiercest defenders of Azeroth.
 
  +
<br><br>
  +
Hasta hoy, Crinceniza es recordada como una de las defensoras más feroces de Azeroth.
 
}}
 
}}
   

Revisión del 16:51 22 jul 2019

Tome of the Ancients

El Tomo de los Ancianos es un libro que se encuentra en la Arboleda de los Sueños, en Val'sharah. Contiene la historia de los artefactos de los druidas.

Contenido

Introducción

TOME OF THE ANCIENTS

Druid Crest

Redactado por Celadine, historiadora jefa de los Tejesueños.

Guadaña de Elune

Artículo principal: Inv staff 2h artifactelune d 01 [Guadaña de Elune]

GUADAÑA DE ELUNE

El arma que ahora sostienes es una representación física y tangible de lo divino y lo salvaje, de serenidad y de ferocidad indómita. La guadaña no solo es un arma, sino un símbolo. Tal vez su mayor lección sea que los rasgos de la tranquilidad y el furor existen en todos los seres vivos y, a veces, lo mejor que podemos esperar... es encontrar un equilibrio.

Que la Guadaña de Elune te otorgue la fuerza para destruir a tus enemigos y la sabiduría para saber cuándo contenerte.

PRIMERA PARTE

Durante milenios, la Guadaña de Elune ha servido tanto de personificación del poder sagrado como de advertencia contra la rabia desenfrenada.

Hace mucho tiempo, en la Guerra de los Sátiros, fuerzas sitiadas de los elfos de la noche se enfrentaban a un ejército de enemigos demoníacos. Algunos creían que hacía falta contar con alguna ventaja para cambiar el curso de la batalla. Para ello se creó la Guadaña, uniendo un colmillo del ancestro lobo Goldrinn con el Bastón de Elune, potenciado por acción divina.

SEGUNDA PARTE

Dicen que la creación de la Guadaña surgió de la animosidad de un druida, Ralaar Colmillo de Fuego, y del corazón roto de una sacerdotisa, Belysra Brisa Estelar.

Ralaar creía poder aprovechar la furia de la forma de manada para ayudar a los elfos de la noche, en clara minoría, ante sus enemigos demoníacos... pero el archidruida Malfurion Tempestira rechazó la propuesta por considerar que la forma era muy inestable.

Cuando el mejor amigo de Ralaar, Arvell, se negó a asumir la forma de manada y murió a manos de los demonios, Ralaar decidió no solo adoptar la forma, sino buscar cómo mejorarla. Ralaar encontró una aliada inesperada en la amada de Arvell, la sacerdotisa Belysra Brisa Estelar.

Juntos, Ralaar y Belysra unieron el Colmillo de Goldrinn con el Bastón de Elune para crear la legendaria Guadaña de Elune... un arma que cambiaría la historia.

TERCERA PARTE

La Guadaña de Elune ha exhibido una miríada de poderes a lo largo de los milenios.

Durante la Guerra de los Sátiros, cuando el terco druida Ralaar Colmillo de Fuego usó la Guadaña de Elune para mejorar la forma de manada, el resultado fue desastroso. Muchos druidas se convirtieron en huargen, criaturas ferales que atacaban con saña tanto a amigos como a enemigos.

Así fue como el archidruida Malfurion Tempestira se hizo con la Guadaña y la utilizó para desterrar a Ralaar y a sus compañeros huargen al reino del Sueño Esmeralda, donde esperaba que permanecieran apaciguados en la base del majestuoso árbol Daral'nir.

CUARTA PARTE

Es sabido que, poco después de la Guerra de los Sátiros, la Guadaña de Elune se esfumó. Miles de años después, la Guadaña sería redescubierta por una sacerdotisa elfa de la noche, Velinde Cantoestelar.

Buscando desesperadamente una forma de rechazar una nueva incursión de fuerzas demoníacas, Velinde canalizó los poderes de la Guadaña para invocar a los huargen desde su lugar de destierro en el Sueño Esmeralda.

Sin embargo, fue incapaz de controlar a los huargen invocados. Buscó la ayuda de un mago humano, pero mientras se dirigía hacia el hechicero la atacaron y mataron... y la Guadaña se perdió de nuevo para la historia.

QUINTA PARTE

A lo largo de su historia, la Guadaña de Elune ha cambiado de manos muchas veces.

Uno de sus poseedores temporales fue un tímido (y afortunadísimo) residente del Bosque del Ocaso llamado Alterio, que descubrió el arma en una vieja mina llamada Condena de Roland.

Un relato escrito con las palabras del propio Alterio cuenta su recuperación de la Guadaña, momento en el que sus camaradas fueron atacados por huargen:

"Se abalanzaron sobre nosotros desde todas las direcciones, abriéndose camino desde agujeros ocultos a nuestros pies y cayéndonos encima desde posiciones silenciosas en lo alto".

Alterio fue la única persona en escapar de la arremetida huargen, aunque en su precipitada huida de la mina maldita perdió la Guadaña de Elune.

SEXTA PARTE

Un pasaje del diario del archimago Karlain:

"Con estas malditas bestias, los huargen, a nuestras espaldas, corrimos hacia la mina llamada Condena de Roland.

Allí presenciamos un espectáculo de lo más horripilante y -sobre todo para mí- estremecedor. Mi hijo, sostenido por manos huargen de afiladas garras, estaba arrodillado bajo la hoja de lo que yo acabaría conociendo como la Guadaña de Elune. Las bestias estaban realizando algún ritual profano con mi chico, una especie de iniciación para reclutarlo para su Culto del Lobo.

Mientras observaba, sin opción de intervenir a tiempo, los relucientes colmillos del líder del Culto del Lobo se hundieron con saña en el hombro y pecho desnudos de mi único hijo.

Con un grito desgarrador, ataqué".

SÉPTIMA PARTE

La Guadaña de Elune ha estado vinculada a un misterioso y despiadado grupo de cazadores de reliquias conocido como los jinetes oscuros.

Estos aparecieron por primera vez al poco de descubrirse la Guadaña en la mina de la Condena de Roland, y masacraron a una familia del lugar en su búsqueda del artefacto sacro.

Cuando la Guadaña fue reclamada por un sacerdote llamado Revil Kost, los jinetes oscuros los atacaron a él y a sus compañeros. Dicho ataque fue a su vez interrumpido por la comandante de la Guardia Nocturna Althea Cerranegro. Lo que sucedió a continuación está envuelto en misterio, ya que toda la concurrencia desapareció en un destello de luz cegadora.

OCTAVA PARTE

Testimonio de Revil Kost, sacerdote de la iglesia de la Luz Sagrada, ante el Arzobispo Benedictus:

"Tenía la firme convicción de que actuaba en nombre de la Luz.

Habíamos conseguido la Guadaña de Elune en la Condena de Roland. La usé como cebo para atraer a una enigmática banda de ladrones profanos conocidos como los jinetes oscuros.

Durante la lucha, los jinetes nos teletransportaron a Karazhan, torre legendaria del que una vez fue el guardián Medivh. Allí se originaron los jinetes, buscando artefactos para el animalario de la torre y su sala de trofeos secreta.

Pese a los esfuerzos de los jinetes y la intervención del conservador de la sala de trofeos, su robo de la Guadaña no se consumó. Con la ayuda de mis compañeros y mi devoción inquebrantable por la Luz Sagrada, ayudé a poner fin a la impura campaña de los jinetes oscuros".

NOVENA PARTE

Antes del gran Cataclismo que afectó a Azeroth, la Guadaña de Elune fue transportada en secreto al territorio amurallado de Gilneas mediante túneles subterráneos.

En aquel momento, la Guadaña pasó de estar en manos de un gnomo asesino del IV:7, Brink Bielallave, a las de elfos de la noche partidarios de Genn Cringris, rey de Gilneas. Se apoderaron brevemente de ella unos agentes de los Renegados, pero en última instancia, y gracias a unos heroicos aventureros, el arma volvió a estar en posesión de los elfos de la noche.

DÉCIMA PARTE

Del relato de la sacerdotisa Belysra Brisa Estelar sobre la muerte de Alfa Prime, líder del Culto del Lobo:

"Para Alfa Prime, el principal objetivo había sido recuperar la Guadaña de Elune. Aún albergaba resentimiento hacia el archidruida Malfurion por desdeñarlo cuando no era más que Ralaar Colmillo de Fuego, el druida que quería adoptar la forma de manada durante la Guerra de los Sátiros. Prime deseaba usar la Guadaña para invocar a sus hermanos del Sueño Esmeralda y asediar nuestro querido hogar de Darnassus.

Luché contra Alfa Prime hasta donde alcanzaban mis facultades, pero incluso mis mayores esfuerzos resultaron insuficientes. Prime se hizo con la Guadaña y estaba listo para invocar a sus hermanos huargen cuando fue vencido por un fantasma: la esencia espiritual de mi amor caído, Arvell, quien había prometido milenios antes que ni siquiera la muerte nos separaría.

Mi amor cumplió su promesa y la Guadaña de Elune permaneció bajo mi custodia".

UNDÉCIMA PARTE

De los escritos de Belysra Brisa Estelar:

"Arvell, no pasa un día sin que piense en ti, amor mío. El sacrificio que hiciste hace tanto tiempo, así como tu reaparición cuando más lo necesitaba... todo eso lo tengo siempre presente.

Te juro que expiaré mis indiscreciones pasadas, mi papel en el desencadenamiento de la maldición huargen sobre el mundo. Encontraré un modo de arreglar las cosas.

Mientas escribo esto, me preparo para viajar con Valorn Ramaquieta al Bosque del Ocaso, a ampliar mis estudios sobre los huargen. Rezo para que tu espíritu guíe eternamente mi corazón y mi mano. Tal vez al fin, con ayuda de la Guadaña de Elune, encontremos una forma de otorgar a los afectados por la maldición huargen el regalo que más importa...

La paz".

Colmillos de Crinceniza

Main article: Inv knife 1h artifactfrostsaber d 01 [Colmillos de Crinceniza] and Inv knife 1h artifactfrostsaber d 01 [Colmillos de Crinceniza]

LOS COLMILLOS DE CRINCENIZA

Al hacerte con estas armas has asestado un duro golpe a las fuerzas del mal. En sus manos, estas dagas habrían sido más que un peligro: habrían sido un sacrilegio.

Son lo único que queda de una venerada diosa salvaje que dio la vida en defensa de Azeroth. ¿Conoces su historia? Los druidas de Val'sharah, que durante tanto tiempo protegieron estas armas, podrían hablarte de ella. Algunos incluso la recuerdan.

Se llamaba Crinceniza. Dejó un poderoso legado, que muy pronto podrás blandir.

PRIMERA PARTE

Azeroth estuvo antaño cubierto por la oscuridad. Pero una vez que los titanes acabaron con el Imperio Negro de los dioses antiguos, las criaturas naturales tuvieron al fin la oportunidad de crecer y prosperar. Una guardiana llamada Freya recibió la tarea de sembrar de vida el mundo. Creó por todo Azeroth enclaves frondosos que dieron origen a innumerables animales.

En ocasiones, algunas criaturas extraordinarias llamaban la atención de Freya.

Durante sus viajes, encontró una manada de lobos que habían matado a una pantera e intentaban acabar con su único cachorro superviviente. Aunque los lobos habían herido a la minúscula criatura, esta aún luchaba ferozmente, golpeando con sus garras a aquellos depredadores de mayor tamaño. Freya se sorprendió al ver que los lobos no tardaban en retirarse, reacios a sufrir más heridas por su comida.

Cuando Freya recogió al cachorro, se llevó un buen número de arañazos como recompensa. Pero no la enfadó. Al contrario. Encantada por la furia implacable que mostraba, la guardiana curó las heridas de la cría y le puso de nombre Crinceniza, por el color de su llamativo pelaje negro.

SEGUNDA PARTE

Con el paso de los años, Crinceniza se convirtió en una pantera enorme. Ninguna manada de lobos se atrevía a darle caza ahora. A Freya le gustaba ver que la pantera no había sucumbido a los deseos de venganza. Crinceniza podría haber acosado y matado a todos los lobos de su valle. Tranquilamente. Pero no lo hizo.

Su naturaleza salvaje le confería comprensión. ¿Acaso no era ella también un depredador? ¿No cazaba presas? Los lobos no habían tenido nada contra Crinceniza; solo habían tenido hambre. Y ella no les guardaba rencor.

Pero sí que le gustaba jugar un poco con ellos. La manada de lobos que la había atacado se despertaba a veces por un rugido atronador. Crinceniza se acercaba sigilosamente a su guarida y anunciaba su presencia a todo volumen para hacerlos huir.

Con el tiempo, Crinceniza comprendió que se había vuelto más poderosa que ninguna otra pantera que hubiera visto. El paso de los años no la envejeció, sino que la hizo más fuerte. Generaciones de animales llegaron y se fueron ante sus ojos.

Había otros como ella. Criaturas poderosas, icónicas, que parecían vivir una existencia distinta a la del resto de la naturaleza. Los mortales empezarían a llamarlas dioses salvajes.

Crinceniza era una de ellas.

TERCERA PARTE

Al corazón indómito de Crinceniza le costaba aceptar la inmortalidad. El caos de lo salvaje y la lucha por la supervivencia habían sido parte integral del ser de Crinceniza. Ahora eran irrelevantes. Se había elevado por encima de su antigua vida. No había presa que pudiera escapársele. No disfrutaba de una caza sin esfuerzo. No había depredador que pudiera desafiarla.

Crinceniza se movía abiertamente por las selvas de Azeroth. Otras criaturas salvajes no tenían nada que temer de ella. Las historias sobre una majestuosa pantera gigante se propagaron entre los trols que se aventuraban en la zona. Algunos querían venerarla como a uno de sus loas. Crinceniza rara vez se dejaba ver. Otros trols seguían su rastro por una razón distinta. Ciertos cazadores ansiaban la gloria que sin duda obtendrían al abatir a un ser tan magnífico. Derrotar a un loa... no había mayor desafío.

Uno tras otro, aquellos ambiciosos trols se adentraban furtivamente en la selva con el corazón rebosante de arrogancia. Crinceniza estaba encantada. Por muy listos que fueran, por mucho sigilo que emplearan o por muy buena que fuera su puntería, todos volvían a sus tribus con las manos vacías, el sonido de su rugido retumbándoles aún en los oídos y la visión de sus colmillos atormentándolos en sueños para siempre.

No necesitaba quitarles la vida. Cuando había acabado con ellos, ya comprendían su lugar en la selva. Con eso bastaba.

CUARTA PARTE

Cuando la guardiana Freya se desplazaba, muchos dioses salvajes la acompañaban. Crinceniza no. El corazón de la pantera no estaba dispuesto a atarse a ninguna criatura. Freya lo entendía y siempre sonreía al ver los ojos relucientes de Crinceniza mirándola desde lejos.

Pensara lo que pensara Crinceniza, había una conexión entre ambas. Había otro reino, un plano salvaje y virgen llamado el Sueño Esmeralda. La guardiana Freya lo había usado para sembrar de vida todo Azeroth y, por tanto, los dioses salvajes estaban vinculados a él.

Al final, Crinceniza llegó al Monte Hyjal a experimentar el Sueño, y quedó cautivada por aquella visión floreciente de un mundo indómito. La pantera convirtió en su hogar las laderas occidentales del Pozo de la Eternidad y pasó milenios moviéndose sin rumbo por el Sueño Esmeralda, explorando sus misterios y su poder.

QUINTA PARTE

Crinceniza, como muchos dioses salvajes, vivía apartada de las civilizaciones florecientes que surgían y desaparecían por todo Azeroth. Los trols Zandalari no revestían interés para ella. Muchos elfos se consideraban ascendientes, demasiado ilustrados como para molestarse por el mundo natural.

Pero llegó un momento en que no pudo seguir ignorando Azeroth. El Sueño Esmeralda se estremeció con la llegada de la Legión Ardiente. Finalmente, un discípulo de otro poderoso ser, Cenarius, invocó a los dioses salvajes para pedirles ayuda.

Para Crinceniza su deber estaba claro. Corrió a luchar contra la Legión Ardiente sin pensárselo.

Un nuevo depredador había venido a su mundo. Se alegraba de ir en su caza.

SEXTA PARTE

Para cuando los dioses salvajes se unieron a la Guerra de los Ancestros, la lucha se había propagado mucho más allá del Pozo de la Eternidad.

Los demonios que se desviaban a los bosques de las afueras de Zin-Azshari no tardaron en aprender a moverse con cuidado: Crinceniza acechaba en los árboles. Sus colmillos supusieron el final de la guerra para muchos exploradores de la Legión Ardiente. Tan temida era que la Legión empezó a quemar franjas enteras de bosque antes de intentar avanzar por donde ella pudiera estar.

Si los demonios pensaban que les iría mejor luchando en campo abierto, estaban muy equivocados. Crinceniza estaba furiosa por sus tácticas y se unió a otros dioses salvajes, elfos y otras criaturas para atacar los flancos de la Legión y abrir enormes boquetes en sus líneas de batalla.

SÉPTIMA PARTE

El número de demonios parecía no tener fin. Cuando Crinceniza combatió a la Legión Ardiente diez mil años atrás, sus instintos le decían que los invasores tenían presas concretas en mente. Separándose del grueso de la batalla en torno a Zin-Azshari, rastreó a grupos de asalto que se habían abierto camino hacia el noroeste de manera decidida.

No era fácil seguirles el ritmo. Los demonios enviaron a sus mejores guerreros para dificultar cualquier persecución, y Crinceniza tuvo que luchar a cada paso.

Pero no se desalentó. Quienes se le interponían caían uno tras otro.

A medida que se acercaba a su presa, se dio cuenta de cuál era su objetivo: iban a por Suramar. Por eso Crinceniza es tan respetada por los druidas de Val'sharah: lo que hizo a continuación no se ha olvidado nunca.

OCTAVA PARTE

Un ejército de demonios se preparaba para asediar Suramar. Crinceniza se enfrentó a ellos sola. Nunca antes había pisado los bosques que rodeaban Val'sharah, pero poco importó. Aquella era la naturaleza y, por tanto, su hogar.

Arrasó las filas demoníacas para desaparecer entre los árboles. Subió hasta las ramas más altas y se lanzó contra los comandantes de la Legión. Era indomable, una bestia terrorífica que no conocía ni el descanso ni la clemencia.

Aquello fue una masacre. Y ni siquiera un dios salvaje podía evitar sufrir daños a manos de la Legión Ardiente. Abrasada por el fuego vil y contaminada por sus armas envenenadas, Crinceniza luchó y luchó, mermando sus filas hasta que el líder no tuvo más remedio que hacerle frente personalmente.

Ese era su plan, una de las leyes de la supervivencia: la manada no caería derrotada hasta que tuviera entre sus fauces la garganta del líder.

NOVENA PARTE

Un general de la Legión Ardiente se ofreció a supervisar la conquista de Suramar. Este señor del foso, Ronokon, vio incontables recompensas en la ciudad élfica y quiso reclamarlas en nombre de Sargeras. Se encolerizó ante la intromisión de Crinceniza y decidió enfrentarse a ella en persona.

La diosa salvaje y el general annihilan pelearon en los bosques de Val'sharah durante horas. Él era un luchador astuto. Conocía la velocidad a la que ella podía matar, por lo que la mantuvo a raya con su lanza dentada de fragua vil, satisfecho con provocarle pequeñas heridas.

Tras un arduo combate, Crinceniza comenzó a flaquear. Le dolían las heridas y su velocidad disminuyó, pero no se rindió. En un último esfuerzo, saltó hacia Ronokon y dejó que le hundiera la lanza en el pecho. Así, pudo hundirle las garras en los hombros y los colmillos en la yugular.

Ronokon, como loco, intentó quitarse de encima a la pantera, pero ella resistió. Le dejó clavados los dientes en la garganta hasta que murió. Pero de su muerte surgió más destrucción. El poder vil que la Legión le había otorgado rebosó de su cuerpo, abrió un profundo tajo en la tierra y carbonizó a Crinceniza.

Su sacrificio no fue en vano. Los habitantes de Suramar dispusieron de tiempo suficiente para ocultar su ciudad de la Legión y del mundo, protegiéndose así del Cataclismo que se avecinaba.

DÉCIMA PARTE

Las tierras que rodeaban Val'sharah quedaron alteradas para siempre. Donde antes existía una colina, ahora había un acantilado con un profundo valle. Los druidas tardaron muchos años en devolver la belleza anterior a la naturaleza de la zona.

A pesar de los persistentes retazos de la corrupción de Ronokon, siempre existió la sensación de que algo se oponía a ella y facilitaba su disolución. Algunos druidas comenzaron a creer que, incluso después de morir, el espíritu de Crinceniza seguía involucrado en la lucha contra los invasores que habían amenazado a su naturaleza.

UNDÉCIMA PARTE

Los druidas levantaron un santuario donde murió el señor del foso para conmemorar la valentía de Crinceniza. Sus colmillos, únicos restos que perduraron tras su muerte, fueron colocados en aquel lugar para honrar a su tenaz corazón y a su naturaleza indómita.

Hasta hoy, Crinceniza es recordada como una de las defensoras más feroces de Azeroth.

Garras de Ursoc

Artículo principal: Inv hand 1h artifactursoc d 01 [Garras de Ursoc] y Inv hand 1h artifactursoc d 01 [Garras de Ursoc]

LAS GARRAS DE URSOC

You've been blessed by Wild Gods. Please understand the honor that has been granted to you: Ursol believes that you are the right champion to carry on his brother's work.

May the spirit of Ursoc drive you onward to victory. PART ONE

Ursoc's legacy is known to every druid on Azeroth. As one of the great Wild Gods, he challenged the Burning Legion ten thousand years ago and bravely laid down his life in defense of this world.

He was a true guardian. He believed in the power of the wilds, and he never hesitated even for a moment to leap to their defense.

But now he can rest. Others will need to continue his work.

PART TWO

Many millennia ago, two inquisitive bear cubs roamed the area around the Grizzly Hills together. These brothers, named Ursoc and Ursol, had more curiosity than good sense, and they frequently found themselves trespassing in the domains of bigger predators. Danger did not discourage them, and circumstances seemed dire.

They caught the attention of Keeper Freya, who was traveling across Azeroth in search of exceptional wild animals. Freya recognized their potential and saw what they would become.

When they matured, they grew stronger and bigger than any other bear in the Grizzly Hills, and they did not suffer the ravages of aging.

Ursoc and Ursol became known as Wild Gods.

PART THREE

Perhaps the most usual gift Kepper Freya gave the two bears was the ability to speak. A few other Wild Gods, particularly who would become known as the August Celestials, also received the gift. While they were chosen for their intelligence, the two bears were chosen for their stubborn bravery.

Freya believed that Ursoc and Ursol would one day change. When they finally saw enough of Azeroth to satisfy their curiosity, they would be compelled to protect it from any enemy that would threaten it.

She knew them well. Ursoc, the older of the two bears, had a strong protective streak. The more he saw of the wilds of Azeroth, the more he felt it was his responsibility to preserve them.

PART FOUR

Keeper Freya saw how the instincts of the Wilds Gods matured over the years, and she noticed that some of them were natural guardians of their domain. For those creatures, she began to create unique weapons, items that would aid them in times of trouble... but these artifacts would only become as strong as their wielder made them. Their true potential could only be unlocked with practice, nurture, and self-improvement.

Some Wild Gods did not understand what Freya had given them, and they neglected their weapons. Ursoc was not one of them.

Freya gave Ursoc new claws, fashioned out of a rare material called titansteel and imbued with a small portion of the essence of Eonar, one of the titans. These claws could grow in length and were nearly indestructible.

Ursoc had no intention of letting them waste away and decay. He dedicated himself to mastering their power.

PART FIVE

Once Ursoc received his new claws, he trained tirelessly. Every day he traveled long distances and sparred with his brother, testing his strength. Over the years he grew stronger. Much stronger. Ursol had received a gift, too, a staff that eased the use of magic, and he soon mastered his own power.

Ursoc's titansteel claws became an extension of his body, and Ursol became an expert in manipulating the flows of magical essence.

Together they had become some of the most powerful Wild Gods in existence... and they would soon become known as Azeroth's staunchest defenders.

PART SIX

Eventually Ursoc and Ursol accompanied Keeper Freya on her journeys across Azeroth. She confided in them that she sensed dark forces at work, and they made sure she was safe.

As they traveled with her, they received their first glimpses of the Emerald Dream, the realm Freya had created to guide Azeroth's natural life. They spent as much time as they could within those untouched wilds, drawn to the Dream's thriving, vibrant vision of nature.

One day, Freya asked to travel alone. To both Ursoc and Ursol, it sounded as if she was bidding them farewell. Before she left them, she offered more wisdom about their weapons and their other gifts, and she told them to remain prepared. "Azeroth will need you. If you do not stand ready, the world may fall," she said.

The Wild Gods never saw her again. The darkness that had claimed the mind of Keeper Loken had also corrupted hers.

PART SEVEN

Ten thousand years ago, a threat unlike any other set its gaze upon Azeroth. The Burning Legion, after corrupting important members of the elven civilization near the Well of Eternity, invaded with all of its might and fury. The first druid, Malfurion, called upon the Wild Gods to fight back against the demonic hordes.

Ursoc and Ursol were the first two Wild Gods to respond. They rushed into battle with the Legion's doomguard, landing the initial blows in the war between Azeroth's wilds and a fallen titan's twisted army.

It was a desperate fight against overwhelming odds. Neither brother hesitated for an instant, and even when the full wrath of the Burning Legion was brought against them, they did not run.

They fought until their last breaths.

PART EIGHT

Many Wild Gods perished in the battle against the Legion. Ursol and Ursoc remained together, fighting back to back, using Freya's gifts to bring down waves of demonic enemies. But their strength had limits. An unending tide of felstalkers finally overwhelmed them, and they both died in battle. Their spirits traveled together to the Emerald Dream, where they stayed for millennia.

Ursoc's claws were all that remained of him in the physical world. When the fighting moved elsewhere, a young furbolg found the titansteel claws. Recognizing whom they had belonged to, he took them to his tribe.

For generations, those furbolgs worshiped the claws as the final sign of their bear god Ursoc.

PART NINE

Few furbolgs had the courage to try to wield Ursoc's claws in battle. Every time they did, the results were horrifying. Ursoc had spent untold years mastering their power and unlocking their potential; in the hands of an untrained mortal, they inspired an uncontrollable bloodlust that lashed out at friends as easily as enemies.

After a number of attempts, the claws ceased to have any effect at all on the furbolgs. No matter what rituals they tried, it seemed as though the power in the claws had become dormant.

Ursoc's spirit, standing guard in the Emerald Dream, had simply seen enough. The furbolg tribe was not capable of controlling his power, so he withdrew it from the claws. It would not return until someone worthy claimed them.

Members of the Druids of the Claw eventually brought the titansteel-wrought artifact to Ursoc in the Emerald Dream.

PART TEN

Ursoc's desire to protect Azeroth had not wavered, even after death. He and Ursol roamed the Emerald Dream, searching for any signs of corruption or darkness taking root in the realm.

Recently, the return of the Emerald Nightmare drew their attention. Ursoc fought Xavius, the lord of the satyrs and a pawn of evil forces, in an attempt to eradicate the Nightmare's influence.

For a second time, Ursoc made the ultimate sacrifice in defense of Azeroth.

PART ELEVEN

Now Ursoc can finally rest. Ursol, his brother, continues his watch inside the Emerald Dream, fighting against the Nightmare.

Ursoc's claws no longer belong to the Wild Gods but to those who can carry on their work. Only someone with a guardian spirit as determined as his will be able to wield them in battle.

And woe unto any enemy that has to face a creature as dedicated as he.

G'hanir, el Árbol Madre

Artículo principal: Inv staff 2h artifactnordrassil d 01 [G'Hanir, el Árbol Madre]

G'HANIR, EL ÁRBOL MADRE

The Emerald Dream is at risk. The Nightmare seeks to corrupt all of its power.

This branch was critically important in keeping the Dream stable and peaceful, but it is not safe to leave it there any longer. You are one of the most astonishingly capable druids in history. Carry this staff with you, protect it, and use it to drive the Legion off of our world.

In Azeroth's ancient days, natural life never had a chance to emerge due to the horrifying reign of the Old Gods. Without help, nature would not have risen at all. The titans knew this. One of their final acts of aid for us was to give the keepers the knowledge and power to reverse the Old Golds' unspeakable destruction.

In time, nature would rise. Life would flourish. Generations of plants and animals would grow and change.

This miraculous recovery did not come from any one place. But at the beginning, there was a source of healing and balance, a place where all life could rest and revive.

It was called G'Hanir, the Mother Tree.

PART ONE

In Azeroth's ancient days, natural life never had a chance to emerge due to the horrifying reign of the Old Gods. Without help, nature would not have risen at all. The titans knew this. One of their final acts of aid for us was to give the keepers the knowledge and power to reverse the Old Golds' unspeakable destruction.

In time, nature would rise. Life would flourish. Generations of plants and animals would grow and change.

This miraculous recovery did not come from any one place. But at the beginning, there was a source of healing and balance, a place where all life could rest and revive.

It was called G'Hanir, the Mother Tree.

PART TWO

Keeper Freya was charged by the titans to guide the seeding of Azeroth's nature life. To aid in this task, she shaped a mystical realm that would become known as the Emerald Dream. She wanted it to be an unspoiled vision of nature, undisturbed by the forces of evil or external civilizations.

She began by creating a single, massive tree, set atop a high peak within the Dream. From it bloomed many different fruits and flowers, and new life flowed outward in waves, sweeping across the land.

Freya sculpted pools of life in other locations within the Emerald Dream, but this tree was the first, the tallest, and the most radiant. For millennia, it served as a source of healing and balance that extended beyond the Dream and into the physical world.

PART THREE

As life flourished on Azeroth, generations of animals came and went. Soon the Emerald Dream was filled with the spirits of countless beasts.

That first tree that Freya had created, G'Hanir, became a haven for winged creatures. Its many boughs and branches had room for all, and its healing, peaceful energy calmed even the most distressed minds.

Many powerful spirits were drawn to G'Hanir. Some wanted to simple gaze upon it; others wanted to sit at its base and bask in its shade for a while.

One never left. A Wild God named Aviana made the Mother Tree her home for as long as she lived.

PART FOUR

Aviana was known as the Mistress of Birds. Unlike some other Wild Gods, she did not keep herself distant from lesser, mortal creatures. She was a predator, delighting in swooping down on prey from the sky.

Eventually she was called something new: the Mistress of the Mother Tree. She had grown utterly enchanted with G'Hanir. It was more than a tree; it was a source of life, healing, and peace. Aviana spent years melding her power into the tree, and soon all living winged creatures on Azeroth dreamed of spending the afterlife flying through its branches.

Aviana's spirit became intertwined with the Mother Tree. In time, this would have lasting consequences.

PART FIVE

One thousand years ago, Azeroth was invaded. The Burning Legion stormed onto our lands and waged war on all who would resist it. There were few people inclined to fight back, and they were greatly outnumbered.

The fist archdruid, Malfurion Stormrage, called upon the Wild Gods to join the fight. Not only would a Legion victory eradicate the elves, but it would also spell doom for all life on Azeroth.

Many Wild Gods answered Malfurion's cry. Aviana was one of them.

PART SIX

When the Wild Gods joined the battle against the Burning Legion, the demons were taken aback. Surely they had not been expecting nature to produce such powerful enemies. That day will never be forgotten as long as Azeroth remains free of the Legion's control.

Aviana led flocks of birds from all the land on the hunt for Legion minions. Untold numbers of demons died to her and her children.

But the Burning Legion's forces were too great. Aviana fell from the sky, and demonic spears ended her life.

PART SEVEN

The shock of Aviana's death reverberated through the Emerald Dream, and all the leaves of G'Hanir fell from their branches. The great Mother Tree, home to the spirits of countless creatures, was dead. Many mourned for it, and some succumbed to the temptation of serving dark forces in Aviana's absence.

But although she had died, her spirit still lingered.

As the night elves struggled to rebuild their society in the wake of the Sundering, members of the green dragonflight discovered a gift. A single branch of G'Hanir, with a single acorn hanging off its leaves, had been left in their keeping in the Emerald Dream.

The acorn was used by Alexstrasza, Aspect of the red dragonflight, to create Nordrassil, the great World Tree that would protect the second Well of Eternity.

PART EIGHT

Malfurion Stormrage sense that Aviana's spirit had been the one to bestow the brach of G'Hanir, and he believed it was best kept hidden. Many of Aviana's children had been lost to chaos, and they might be driven to claim any remnant of her legacy for their new masters.

Quietly, Malfurion moved the branch of G'Hanir to a safe location deep within the Emerald Dream. Only a few people ever knew where it was kept, but its influence was felt far and wide.

For many millennia, the branch served as a stabilizing force for the Emerald Dream, and the land near it was said to be a place of great healing and peace.

PART NINE

The events of the Cataclysm shook Azeroth and the Emerald Dream to their roots. As the night elves fought to repel the forces of Ragnaros from Mount Hyjal, they asked the champions of Azeroth to summon new allies--or, to be specific, old ones.

Many of the Wild Gods who had died in the War of the Ancients were resurrected. Aviana returned to life on Azeroth and joined the Horde and the Alliance in successfully pushing the elemental forces back into the Firelands. In the end, Ragnaros was killed, and Mount Hyjal was saved.

Aviana turned her attention to G'Hanir once again. Times had changed, but her dream of providing a spiritual haven for her kind had not. She set out to restore the Mother Tree to its full glory.

PART TEN

The branch of the Mother Tree remained in the Emerald Dream. Unbeknownst to the druids, the forces of the Emerald Nightmare were already gathering for an assault. When they investigated key sources of power within the Dream, they discovered the true nature of G'Hanir.

The satyr lord Xavius, working on behalf of the Burning Legion to taint the Dream, ordered his forces to exercise caution. This branch of G'Hanir was corrupted slowly, very slowly, in such ways that even its guardians could not sense it.

When the Nightmare revealed itself, this branch suddenly pulsed with evil. Had it been left corrupted, it might have thrown the entire Emerald Dream into chaos.

Since it has been cleansed, that plan, at least, was thwarted.

PART ELEVEN

It is too dangerous to leave G'Hanir hidden anymore. The Nightmare covets the branch's power; obscurity will no longer suffice. The strength of the Mother Tree must be used to drive the forces of evil away from Azeroth. Aviana agrees, and sends it off with her blessing.

Perhaps one day this branch will be returned to the Dream to once again bring peace and stability to the realm.

But for now, its true value will be in the hands of a champion. Its destiny is to save countless lives and cleanse corruption from our world.

Véase también

Últimos cambios

Enlaces externos