Wowpedia
Advertisement

¿Cómo podríamos llamar a este artículo? En inglés lleva el nombre The Loch mientras que la región completa como sabemos se llama Loch Modan. Blizzard tradujo al español dos cosas diferentes de igual forma pues Loch Modan es el nombre del territorio de nivel 10 a 20 y Loch Modan es el nombre del lago que ahora es charco. No he trasladado el artículo pues tendríamos que acordar bien el nombre. ¿Cuál les gusta más?

  • Lago Loch Modan
  • Loch Modan (subzona)
  • Loch Modan (lago) --Exor1204 15:50, 9 December 2011 (UTC)
Loch significa 'lago' en escocés, de manera que la zona debería llamarse "El Lago". Otra cosa es que hayan dejado Loch Modan tal cual en vez de traducirlo como "Lago Modan" pero ya sabemos cómo funciona el equipo de traductores de Blizzard.... --Petrovic 16:04, 9 December 2011 (UTC)
Advertisement