Wowpedia
Advertisement

Menuda traducción, me duelen los ojooshhhhh --Petrovic 19:50, 17 February 2011 (UTC)

Jajaja, sí eso me dolió hasta la médula, no veía razón para traducir HALFORCEN!!!! --Exor1204 19:51, 17 February 2011 (UTC)

Supongo que de HALF (medio) + ORC (orco) + EN (bueno esto lo quitamos y aquí no ha pasado nada habrán pensado los traductores). En serio menuda cagada! Se han comido una parte del apellido! Me gustaba el juego de palabras con FORCE y sus cualidades de asesina. En fin, para el resto de los artículos seguimos llamandola Garona a secas y nos ahorramos disgustos. --Petrovic 20:01, 17 February 2011 (UTC)
Advertisement