Fíjense que para la frase que inicia este artículo existen dos versiones. Una latinoamericana y otra española. La que puse en este artículo es la versión de LA. Aquí los enlaces:
La frase sobre Bolvar sale al hacer clic en la foto del Rey Exánime. ¿La dejamos en versión latinoamericana o la cambiamos a española? Wikipedia tuvo discusiones en cuanto a la confusión de idiomas, pues al traducir algo del inglés, ya sea película o juego, existían dos versiones en español, de América y de Europa. Hasta ahora que yo sepa los juegos de Warcraft y WoW sólo han sido traducidos en español de Europa y espero no tener que andar con problemas de este tipo en el futuro.--Exor1204 02:34, 26 January 2011 (UTC)
- Joder con Blizzard. Las dos versiones son perfectamente entendibles por cualquiera que las lea ¿que sentido tiene ponerse ahora a duplicar las cosas en español?. Este caso en particular a mi me da igual, además es un párrafo introductorio pero no me gustaría tener que en el futuro tener que redireccionar y empezar a cambiar enlaces porque haya dos versiones: los condenados y los malditos. --Petrovic 07:15, 26 January 2011 (UTC)
Mmm, el problema ahora está en las frases. Blizzard sacó dos versiones de la Batalla de Angrathar y de la caída de Arthas, ¿y ahora, por cual decidimos? De momenot no pondré tal información hasta que se decida.--Exor1204 14:53, 26 January 2011 (UTC)
- Esto va ser lo que pasa en la Wikipeida, los sudamericanos usarán la información de su versión (MX) y los españoles los de la suya propia (ES). Yo en Wikia siempre he usado la ES porque es la primera que sale siempre, la que más tiempo lleva y la que mejor manejo. A mi me parece antifuncional tener que poner las cosas por duplicado por muy oficial que sea. Votaría por poner una sola fuente y si acaso poner en los enlaces externos algo que apunte a la otra versión. --Petrovic 16:43, 26 January 2011 (UTC)
En vez de meter tanto lío, mejor una versión pero el problema es qué versión vamos a utilizar. Desde mi modo de vista, la versión española es la más predominante pero soy latinoamericano y me gustan las cosas en mi tono por así decirlo pero creo que deberíamos usar versión europea. Acaso hay una versión de WoW en versión de LA? --Exor1204 16:54, 26 January 2011 (UTC)
- El tono de la wowpedia debe ser neutral, eso implica que lo que se cuente debe ser perfectamente entendido por españoles y sudamericanos. Yo mismo me preocupo de no usar palabras como "coger" que podrían sonar malsonantes allí y trato de corregir algunas expresiones que leo que no se leen por aquí. El tono que he visto en la información de Blizzard es igual para ambas versiones a excepción de los videos que se escuchan con acento mexicano. Quizás cambien algunas expresiones pero no merece la pena ponerla por duplicado. ¿Qué versión usar? pues la verdad, en la versión ES salen más cosas, por ejemplo los relatos cortos o los libros. PIenso que deberíamos usar la ES y en el caso que algún sudamericano viera que se produce algún conflicto para entender una expresión, siempre puede decirlo y buscaríamos una solución híbrida. --Petrovic 19:56, 26 January 2011 (UTC)
Es oficial, tenemos versión latinoamericana para el juego con frases y voces incluidas. Personalmente, como soy de LA, me agrada pero el problema es que ya tendríamos DOS VERSIONES EN ESPAÑOL, no sé que más decir con lo del problema de traducciones pero para mí es como una patada en los huevos. --Exor1204 20:45, 15 February 2011 (UTC)
- Ya sabes como soluciona Wikipedia esto no? usando el título original en inglés xD Personalmente no creo que cambie gran cosa, quizás varíen algunas frases (como el 'coger') que se adecuen al dialecto de allí pero en esencia dirán lo mismo. De momento vamos a seguir usando la demonimación ES y si hay algún cambio importante ya lo estudiaríamos. Además en Wowhead solo hay información de la versión ES. --Petrovic 21:30, 15 February 2011 (UTC)
- Bueno, tanta discusión con la frase introductoria y Blizzard se ha cargado el minisite donde estaba de un plumazo, ni siquiera hay una caché decente del sitio ni capturas completas en Wayback Machine. He dejado como referencia el index aunque el formato se ha ido un poco a por higos. De momento, lo vuelvo a dejar como "carcelero de los malditos" que es lo que se dice en el vídeo del final de la expansión y ya veremos si Blizzard le da por rescatar el término algún día... --Petrovic (discusión) 15:16 7 jul 2014 (UTC)